Prevod od "i gde" do Italijanski


Kako koristiti "i gde" u rečenicama:

Kako se zovete i gde ste?
Come si chiama e dove si trova?
Mesto gde je Albert Ajnštajn uèio i gde je Lenard doktorirao, tako da verovatno idu silaznom putanjom.
L'università in cui Albert Einstein ha insegnato. E dove Leonard ha preso il dottorato, quindi probabilmente è andata peggiorando.
Ko je on i gde mogu da ga naðem?
Chi e', e dove lo trovo?
Ovo su osnovna mesta gde pièeri stoje dok i gde bi ti trebao da gadjaš.
Qui c'e' la posizione di tutti i lanci, dove e perche' dovresti colpirli.
Rekla sam mu kako se zoveš i gde živiš.
Gli ho dato il tuo nome e il tuo indirizzo.
Ko je video šta i zašto i gde?
Chi ha visto cosa, perché e dove?
Kada ste ga poslednji put videli i gde je on sada?
Dove lo hai visto l'ultima volta e dove si trova adesso?
Moram da znam ko je i gde da naðem voðu te bande odmah.
Beh, mi serve sapere chi c'e' a capo di quella organizzazione, e subito. E anche dove posso trovarlo.
Ali... što se tièe njegovog datuma roðenja i gde je roðen, ta informacija je zapeèaæena.
Per quanto riguarda luogo e data di nascita, sono informazioni riservate.
Nemamo svi luksuz da odluèujemo kad i gde želimo da nam je do neèeg stalo.
Non tutti abbiamo il lusso di decidere... quando e dove avere a cuore qualcosa.
Provela sam mnogo vremena razmišljajući kako da najbolje ispričam ovu priču i pitala sam se da li je najbolji način da uradim "PowerPoint" ili kratak film - i gde je tačno početak, sredina ili kraj?
Ho passato molto tempo a pensare al modo migliore di raccontare questa storia, e mi chiedevo se il modo migliore sarebbe stato un Powerpoint o un cortometraggio - e dove esattamente sarebbero stati l'inizio, lo svolgimento e la conclusione?
I odskora, da učestvujem u projektima gde u projektu imam samo oko 50 posto tehničkog znanja, i gde je ostalih 50 posto potpuno novo.
Infine, essere coinvolto in progetti di cui magari conosco solo il 50% delle tecniche necessarie per realizzarlo, e per l'altro 50% occorre inventarle.
Mislim da je pozitivna perspektiva svega ta da ako shvatimo da smo pogrešili, ako razumemo duboke razloge zašto i gde grešimo, možemo se nadati da to i popravimo.
La prospettiva positiva, credo, di tutto questo è che, se capiamo quando sbagliamo, se capiamo i meccanismi interni del perché sbagliamo e dove sbagliamo, possiamo in realtà sperare di sistemare le cose.
Vidite, postavljam ovo pitanje širom zemlje i gde god da ga postavim, postoji jedan ogroman deo publike koji ne želi da podigne ruku.
Vedete, ho fatto questa domanda in tutto il paese, e ovunque io mi trovi e faccia questa domanda, una grandissima parte del pubblico non alza la mano.
zajednicu u kojoj sam odrasla, koja je zajednica ljudi koji su preživeli holokaust u Belgiji i gde su postojale dve grupe: oni koji nisu umrli i oni koji su se vratili u život.
guardando la comunità nella quale sono cresciuta, che era una comunità del Belgio, tutti sopravvissuti dell'Olocausto. Nella mi comunità c'erano due gruppi: coloro che non erano morti, e coloro che erano ritornati alla vita.
To bi bio svet koji bi zaista zvučao prelepo, i gde bi se razumevanje smatralo pravilom, i to je ideja koja je vredna širenja.
Sarebbe un mondo con un suono veramente bellissimo, e un mondo dove la comprensione sarebbe la regola, e questa è un'idea che merita di essere diffusa.
I gde nas je to dovelo?
Dove ci ha portato tutto ciò?
Ovo su parovi kod kojih ništa ne prolazi neprimećeno i gde jedni drugima daju prostora za prigovaranje.
Sono le coppie che discutono su tutto e si concedono a vicenda uno spazio per le lamentele.
Ta druga priča nam govori sve o tome kako smo dospeli ovde i gde treba sledeće da se zaputimo.
Questa seconda storia ci racconta come siamo arrivati a questo punto e cosa dobbiamo fare per andare avanti.
Ne mogu da odredim gde ja počinjem i gde se ja završavam zato što su se atomi i molekuli moje ruke stopili sa atomima i molekulima zida.
Non riesco a definire dove comincio e dove finisco, perché gli atomi e le molecole del mio braccio sono mescolati con gli atomi e molecole della parete.
Naročito kada je sa šećerom, naše telo šalje signal mozgu koji poručuje: „Zapamti šta jedeš i gde si to pronašao.“
Soprattutto se zuccherato, i nostri corpi mandano un segnale al cervello: "Ricordati cosa stai mangiando e dove l'hai trovato."
Škola klikeraša je mesto gde deca mogu uzeti štapove čekiće i druge opasne objekte, i gde im se pruža poverenje.
La Tinkering School è un posto dove i ragazzi possono raccogliere bastoni, martelli e altri oggetti pericolosi, e dove ci si può fidare di loro.
Dakle, nije tako jednostavno kad vas neko pita, "Gde živite, gde radite, i gde provodite svo svoje vreme?
Quindi non è così semplice rispondere a chi vi chiede: "Dove vivi, dove lavori, dove trascorri tutto il tuo tempo?
Sad znam da umirete od želje da saznate šta je to i gde možete da ga nabavite.
Ormai starete morendo dalla voglia di sapere di cosa si tratta e dove potete trovarne uno.
A Isav vide gde Isak blagoslovi Jakova i opravi ga u Padan-Aram da se odande oženi, i gde blagosiljajući ga zapovedi mu i reče: Nemoj da se oženiš kojom izmedju kćeri hananejskih,
Esaù vide che Isacco aveva benedetto Giacobbe e l'aveva mandato in Paddan-Aram per prendersi una moglie di là e che, mentre lo benediceva, gli aveva dato questo comando: «Non devi prender moglie tra le Cananee
I gde Jakov posluša oca svog i mater svoju, i otide u Padan-Aram;
Giacobbe aveva obbedito al padre e alla madre ed era partito per Paddan-Aram
Zavulon će živeti pokraj mora i gde pristaju ladje, a medja će mu biti do Sidona.
Zàbulon abiterà lungo il lido del mare e sarà l'approdo delle navi, con il fianco rivolto a Sidòne
I Mojsije popisa kako izidjoše i gde stajaše po zapovesti Gospodnjoj; i ovo su putevi njihovi kako putovaše.
Mosè scrisse i loro punti di partenza, tappa per tappa, per ordine del Signore; queste sono le loro tappe nell'ordine dei loro punti di partenza
U zemlju gde nećeš sirotinjski jesti hleba, gde ti neće ništa nedostajati; u zemlju gde je kamenje gvoždje i gde ćeš iz brda njenih seći bronzu.
paese dove non mangerai con scarsità il pane, dove non ti mancherà nulla; paese dove le pietre sono ferro e dai cui monti scaverai il rame
Ali Ruta reče: Nemoj me nagovarati da te ostavim i od tebe otidem; jer kuda god ti ideš, idem i ja; i gde god ti nastaniš, nastaniću se i ja; tvoj je narod moj narod, i tvoj je Bog moj Bog.
Ma Rut rispose: «Non insistere con me perché ti abbandoni e torni indietro senza di te; perché dove andrai tu andrò anch'io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio
A kad svi Izrailjci koji behu u dolini videše gde pobegoše Izrailjci i gde pogibe Saul i sinovi njegovi, ostaviše gradove svoje i pobegoše te dodjoše Filisteji i ostaše u njima.
Quando tutti gli Israeliti della valle constatarono che i loro erano fuggiti e che erano morti Saul e i suoi figli, abbandonarono le loro città e fuggirono. Vennero i Filistei e vi si insediarono
A kad vide Jezekija gde dodje Senahirim i gde se okrenu da udari na Jerusalim,
Ezechia vide l'avanzata di Sennàcherib, che si dirigeva verso Gerusalemme per assediarla
I gde je sada nadanje moje? Moje nadanje ko će videti?
E la mia speranza dov'è? Il mio benessere chi lo vedrà
Jer govorite: Gde je kuća silnog, i gde je šator u kome nastavaju bezbožnici?
Infatti, voi dite: «Dov'è la casa del prepotente, dove sono le tende degli empi?
Ali mudrost gde se nalazi? I gde je mesto razumu?
Ma la sapienza da dove si trae? E il luogo dell'intelligenza dov'è
Otkuda, dakle, dolazi mudrost? I gde je mesto razumu?
Ma da dove viene la sapienza? E il luogo dell'intelligenza dov'è
Ovako veli Gospod: Nebo je presto moj i zemlja podnožje nogama mojim: gde je dom koji biste mi sazidali, i gde je mesto za moje počivanje?
Così dice il Signore: «Il cielo è il mio trono, la terra lo sgabello dei miei piedi. Quale casa mi potreste costruire? In quale luogo potrei fissare la dimora
I gde su vaši proroci koji vam prorokuju govoreći: Neće doći car vavilonski na vas ni na ovu zemlju?
E dove sono i vostri profeti, che vi predicevano: Il re di Babilonia non verrà contro di voi e contro questo paese
I videh gde se oskvrni, i gde obe idu jednim putem.
Io vidi che si era contaminata e che tutt'e due seguivano la stessa via
Ne sabirajte sebi blago na zemlji, gde moljac i rdja kvari, i gde lupeži potkopavaju i kradu;
Non accumulatevi tesori sulla terra, dove tignola e ruggine consumano e dove ladri scassinano e rubano
Nego sabirajte sebi blago na nebu, gde ni moljac ni rdja ne kvari, i gde lupeži ne potkopavaju i ne kradu.
accumulatevi invece tesori nel cielo, dove né tignola né ruggine consumano, e dove ladri non scassinano e non rubano
I gde udje kažite gospodaru od one kuće: Učitelj veli: Gde je gostionica gde ću jesti pashu s učenicima svojim?
e là dove entrerà dite al padrone di casa: Il Maestro dice: Dov'è la mia stanza, perché io vi possa mangiare la Pasqua con i miei discepoli
I gde vas ne prime izlazeći iz grada onog otresite i prah s nogu svojih, za svedočanstvo na njih.
Quanto a coloro che non vi accolgono, nell'uscire dalla loro città, scuotete la polvere dai vostri piedi, a testimonianza contro di essi
Tražićete me i nećete me naći; i gde sam ja vi ne možete doći.
Voi mi cercherete, e non mi troverete; e dove sono io, voi non potrete venire
Šta znači ova reč što reče: Tražićete me i nećete me naći; i gde sam ja vi ne možete doći?
Che discorso è questo che ha fatto: Mi cercherete e non mi troverete e dove sono io voi non potrete venire?
Onda Isus kad je vide gde plače, i gde plaču Judejci koji dodjoše s njom, zgrozi se u duhu, i sam postade žalostan.
Gesù allora quando la vide piangere e piangere anche i Giudei che erano venuti con lei, si commosse profondamente, si turbò e disse
Ko meni služi, za mnom nek ide, i gde sam ja onde i sluga moj nek bude; i ko meni služi onog će poštovati Otac moj.
Se uno mi vuol servire mi segua, e dove sono io, là sarà anche il mio servo. Se uno mi serve, il Padre lo onorerà
Znam dela tvoja, i gde živiš, gde je presto sotonin; i držiš ime moje, i nisi se odrekao vere moje i u one dane u koje je Antipa, verni svedok moj, ubijen kod vas, gde živi sotona.
So che abiti dove satana ha il suo trono; tuttavia tu tieni saldo il mio nome e non hai rinnegato la mia fede neppure al tempo in cui Antìpa, il mio fedele testimone, fu messo a morte nella vostra città, dimora di satana
2.1628179550171s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?